Guida al Mini-Corso "IT-DE"

Questo articolo è una guida passo dopo passo agli esercizi interattivi del mini-corso IT-DE.
  • shape
  • shape


Il modello: Due vite

Il mini-corso, intitolato Due vite, è un adattamento della storia di Anilda Ibrahimi, trasmessa su Radio Tre nel programma Il Sogno di mezzanotte il 2 dicembre 2011. Ho ridotto il testo a 200 parole: una lunghezza perfetta per un’ora e mezza di studio efficace.

Oggi ti parlerò solo del mini-corso "IT-DE". Tieni presente che per ogni testo scelto per un mini-corso avrai sempre a disposizione tre attività: comprensione del testo, traduzione e frasi in tedesco per ripassare la grammatica. Inoltre, troverai anche il mini-corso DE-DE (vedi il post: Guida al Mini-Corso "DE-DE").

Il mini-corso IT-DE Due vite, che sto per presentarti, servirà come modello per molti altri corsi che ho già sviluppato o che svilupperò in futuro. Seguirai un percorso strutturato, sperimentato in mille ore di lezione in due università a Roma. Ogni esercizio è pensato per coinvolgerti attivamente.

Nel primo passo, il tuo compito è imparare i vocaboli e inserire l’articolo corretto. Le dialog cards (sette schede) saranno il tuo strumento principale: immagini, audio e traduzioni ti guideranno nella memorizzazione di 14 sostantivi. Il primo esercizio è un dettato: ascolterai e scriverai i sostantivi nell’ordine in cui vengono presentati nel testo.

Nel secondo passo, l’attenzione si sposta sui sintagmi, e i vocaboli vengono uniti in brevi gruppi nominali. Ascolterai, scriverai e completerai le frasi, guadagnando punti lungo il percorso. Ogni esercizio ti permette di mettere alla prova la tua memoria. 

Il terzo passo ti invita a tradurre in tedesco con l’aiuto dell’ascolto. A piccoli passi verso la traduzione, dovrai completare brevi brani in tedesco trascinando le parole negli spazi giusti. Poi lavorerai sulle sette schede, ormai a livello di frase, per consolidare le tue competenze.

Nel quarto passo affronterai il primo vero esercizio di grammatica: la declinazione dell’articolo determinativo. Dovrai inserire gli articoli mancanti in un testo nuovo, ma tematicamente legato al nostro testo di base, Due vite. Gli argomenti grammaticali variano in ogni mini-corso.

Nel quinto passo, ci concentreremo sui verbi. Ritorniamo al testo di base, questa volta focalizzandoci sulle azioni. I verbi prendono il centro della scena, e attraverso di essi, la storia della protagonista inizia a svelarsi: una donna che, svegliandosi la mattina, esce di casa incurante del marito e del suo bimbo, per prendere un treno e andare lontano.

Il sesto passo prevede un confronto tra il testo originale in italiano e la versione tradotta in tedesco. Dovrai riordinare le frasi tedesche rimescolate utilizzando il testo completo di 200 parole in italiano come guida. Segue un dettato con l’aiuto delle dialog cards: un lato mostra un’immagine, il testo in italiano e l’ascolto della traduzione; l’altro lato contiene la traduzione scritta per una correzione immediata.

Nel settimo passo ci spostiamo su un tema d’attualità suggerito dal testo: La protagonista parte per una città lontana e, mentre cammina per le strade affollate di persone sconosciute, avverte all’improvviso il desiderio di diventare come loro: di parlare la loro lingua e di muoversi con disinvoltura nella città. Questo passo ti porterà a lavorare sui nomi delle nazionalità, dei paesi e delle lingue. Ripeterai lo stesso testo più volte, sostituendo i nomi delle città, delle nazionalità e delle lingue, fino a scriverlo autonomamente.

L’ottavo passo è forse il più emozionante. Dopo aver vissuto la storia della donna che vuole vivere una seconda vita, dovrai immaginare la reazione del marito attraverso un test a scelta multipla. Qui scoprirai la capacità di Anilda Ibrahimi di emozionare i suoi lettori. Un’immagine aiuta a fissare l’emozione nella memoria. 

Nel nono passo, completerai il glossario e leggerai il testo in italiano e tedesco. Imparerai a definire concetti chiave completando le definizioni delle parole. I testi servono per la lettura ad alta voce: leggi quasi recitando, come facevano attori e attrici nel programma di Rai Radio Tre “Il Sogno di mezzanotte,” di cui il testo originale fa parte.

Infine, il decimo passo è un quiz divertente sulla personalità: Quale paese straniero si addice alla tua personalità? Non ci sono più punti da guadagnare, ma è un modo per concludere il tuo percorso con un gioco, confrontandoti magari con altri studenti.

Puoi accedere direttamente ai mini-corsi "IT-DE", cliccando qui. 





Impara il tedesco con noi

Iscriviti gratis e accedi a tutti i nostri esercizi

Iscriviti gratis!
Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...