Was ist ein Törtchen?

Tortine, pasticcini, bocconcini... l'utilizzo dei diminutivi rende tutto più piccolo e delizioso. 

  • shape
  • shape


L’alterazione

Tutti gli esempi riportati in seguito provengono da un racconto di Michela Murgia. 

Quale? Lo scoprirai strada facendo. 

 

Una premessa prima di iniziare 

Per spiegare e insegnarti la morfologia e la sintassi della lingua tedesca, Traumleser ti mette a disposizione brevi testi letterari, ricchi di lessico. 

Sono tutti sogni. 

E, proprio perché sono sogni scelti tra i più belli della letteratura italiana, le parole e le intere frasi ti resteranno facilmente in testa. Non solo in italiano ma anche in tedesco, perché ti forniamo insieme al testo originale una traduzione accurata nei dettagli.  

Una volta concluso il ciclo delle tre macroaree della grammatica (la parola – la frase – il testo), il sogno sarà sostituito da un altro. 

Sarai invogliato a ripercorrere più e più volte le 3 macroaree, ottenendo un’ottima conoscenza del tedesco, un vocabolario sempre più ricco e la consapevolezza che i sogni sono il vero segreto del tuo successo. 

Alterati diminutivi   

Con l'alterazione, il significato della parola di base non muta nella sua sostanza ma rispetto ad alcuni aspetti quantitativi o qualitativi che il parlante vuole evidenziare. 

La prima parola che esaminiamo è il diminutivo fettina. Tradotto in tedesco: Stückchen

Stückchen [tooltip] pezzettino, fettina [/tooltip]

In tedesco, per ottenere un diminutivo, basta aggiungere a un sostantivo il suffisso –chen.

La parola base Stück al diminutivo diventa Stückchen.

Alcune parole, quando vengono trasformate in diminutivi, cambiano la vocale tematica: -a- diventa -ä-, -au- diventa -äu-, -o- diventa -ö-, -u- diventa -ü-. Le vocali ä, ö, ü sono le cosiddette vocali con l'Umlaut.

La parola base Torte al diminutivo diventa Törtchen

Törtchen [tooltip] dolcetto [/tooltip]

Michela Murgia, nel suo racconto, introduce e descrive il personaggio di una donna particolarmente golosa: vedendo tante prelibatezze al bar dell'hotel dove alloggia, chiede di poterne assaggiare piccole quantità (ein bisschen):

fettina, spruzzo di panna, piattino, dolcetti, bocconcini, cestinetto 

Il tuo compito non appena leggi nuove parole è sempre lo stesso: leggere ad alta voce, tradurre in italiano, memorizzare!

fettina Stückchen Stückchen [tooltip] pezzettino, fettina [/tooltip]
spruzzo di panna Sahnehäubchen Sahnehäubchen [tooltip] spruzzo di panna [/tooltip]
piattino Tellerchen Tellerchen [tooltip] piattino [/tooltip]
dolcetti Törtchen Törtchen [tooltip] dolcetti [/tooltip]
bocconcini Häppchen Häppchen [tooltip] bocconcini [/tooltip]
cestinetto Körbchen Körbchen [tooltip] cestinetto [/tooltip]

Compiti con i diminutivi:

Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Esercizi su: 'L'alterazione'

 

    Approfondimenti su: 'L'alterazione'

     



    Impara il tedesco con noi

    Iscriviti gratis e accedi a tutti i nostri esercizi

    Iscriviti gratis!
    Forum
    Altre materie

    Statistiche

    Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


    Vai alla mia dashboard  

    Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
    ...
    Exercise:
    ...
    ChatGpt
    ...