I verbi modali: volere è potere

Ottava lezione di tedesco con Michela Murgia: Saper coniugare e usare i verbi modali in tedesco è un importante passo in avanti nello studio del tedesco.

  • shape
  • shape


Verbi ausiliari e verbi modali

Il verbo ausiliare haben per formare il Perfekt

haben + Partizip II (participio passato)

Ich habe verstanden. ‘Ho capito.’

Ich habe verstanden. [tooltip] Ho capito. [/tooltip] 

Ich habe gleich gewusst, da stimmt was nicht. ‘Lo sapevo che c'era qualcosa sotto.’

Ich habe gleich gewusst, da stimmt was nicht. [tooltip] Lo sapevo che c'era qualcosa sotto. [/tooltip] 

Sie sehen aus wie der Barkeeper aus Shining. Hat man Ihnen das schon gesagt? ‘Gliel'hanno già detto che somiglia al cameriere di Shining?’  

 Sie sehen aus wie der Barkeeper aus Shining. Hat man Ihnen das schon gesagt? [tooltip] Gliel'hanno già detto che somiglia al cameriere di Shining? [/tooltip]

Das haben wir geschafft. ‘Ha visto?’ (nel senso di: Ce l'abbiamo fatta.)

Das haben wir geschafft. [tooltip] Ha visto. [/tooltip]

Ich habe am Vorabend zu viel gegessen. ‘La sera prima ho mangiato pesante.’

Ich habe am Vorabend zu viel gegessen. [tooltip] La sera prima ho mangiato pesante. [/tooltip]

Na gut, Sie haben gewonnen. ‘Va bene, ha vinto.’

 Na gut, Sie haben gewonnen. [tooltip] Va bene, ha vinto. [/tooltip]

I verbi modali

können (PRS: ich kann)

Esempio 1:

Ich kann hoffentlich ungestört frühstücken. Garantieren Sie mir das? ‘Lei mi garantisce che farò tranquillamente colazione?’

 Ich kann hoffentlich ungestört frühstücken. Garantieren Sie mir das? [tooltip] Lei mi garantisce che farò tranquillamente colazione? [/tooltip]

Usiamo können insieme all'avverbio hoffentlich quando c'è la prospettiva che qualcosa si verifichi nel prossimo futuro: La donna dice che spera (hoffentlich) le sia presto possibile (sie kann) fare colazione (frühstücken) in pace (ungestört).

Tradurre in tedesco:

Sarà, spero, possibile disdire la stanza.

Mi verrà a prendere a casa.

Ascoltare per la correzione:

Ich kann hoffentlich das Zimmer stornieren. [tooltip] Sarà, spero, possibile disdire la stanza. [/tooltip]

Sie können mich hoffentlich von zu Hause abholen. [tooltip] Mi verrà a prendere a casa. [/tooltip]

Esempio 2:

Ich kann kaum noch atmen. ‘Respiro male.’

 Ich kann kaum noch atmen. [tooltip] Respiro male. [/tooltip]

La frase descrive ciò che la donna prova in un determinato momento. Il suo disagio potrebbe essere passeggero.

Tradurre in tedesco:

Cammino male.

Vedo male.

Dormo male.

Ascoltare per la correzione:

Ich kann kaum noch laufen. [tooltip] Cammino male. [/tooltip]

Ich kann kaum noch sehen. [tooltip] Vedo male. [/tooltip]

Ich kann kaum noch schlafen. [tooltip] Dormo male. [/tooltip]

Esempio 3:

Können Sie mir eins davon bringen... oder zwei. ‘Me ne porta uno... o due.’

 Können Sie mir eins davon bringen... oder zwei. [tooltip] Me ne porta uno... o due. [/tooltip]

Sie können mir mein Frühstück bringen. ‘Può portarmi la colazione.’

 Sie können mir mein Frühstück bringen. [tooltip] Può portarmi la colazione. [/tooltip]

L'uso del verbo modale können è qui l'espressione di un permesso o di una richiesta.

sollen (PRS: ich soll )

Esempio 1:

Und was ist das? Soll ich die tragen? ‘E questa cos'è? Devo indossarla?’

Und was ist das? Soll ich die tragen? [tooltip] E questa cos'è? Devo indossarla? [/tooltip]

L'uso del verbo modale sollen è condizionato dal fatto che il parlante si trova di fronte a un desiderio o a una richiesta che gli giunge dall'esterno, e che non corrisponde necessariamente al suo desiderio o alla sua volontà. La signora si sente obbligata ad accettare una regola la cui fonte non le è chiara. La stessa frase potrebbe esprimere una volontà dell'albergo e, al contempo, la volontà del parlante: Was für eine schöne Maske! Soll ich die tragen? 

Esempio 2:

Und wie soll ich meinen Kaffee trinken? ‘E il caffè come lo bevo?’

Und wie soll ich meinen Kaffee trinken? [tooltip] E il caffè come lo bevo? [/tooltip]

È una domanda retorica. La signora intende dire: Ich kann so meinen Kaffee nicht trinken.

Esempio 3:

Was soll das heißen: ‚Das sind die Hotelregeln? ‘Come sarebbe: “Sono queste le regole dell'albergo”?’

 Was soll das heißen: Das sind die Hotelregeln? [tooltip] Come sarebbe: “Sono queste le regole dell'albergo”? [/tooltip]

La signora, senza attendersi realmente una risposta, chiede al cameriere di spiegarsi meglio.

mögen (PRS: ich mag, COND: ich möchte)

Esempio 1:

Ja, das mag ich. Ich möchte aber einen anderen Kaffee. ‘Sì, questo va bene. Però cambio il caffè.’

Ja, das mag ich. Ich möchte aber einen anderen Kaffee. [tooltip] Sì, questo va bene. Però cambio il caffè. [/tooltip]

L'uso di ich mag o ich möchte è l'espressione di un desiderio, ma meno forte di ich will. Qui il verbo modale mögen al presente indicativo e al condizionale (Konjunktiv II) è usato come un verbo di senso compiuto e transitivo.

Esempio 2:

Ich möchte wirklich sehen, wie Sie das schaffen. ‘Voglio proprio vedere come fate.’

Ich möchte wirklich sehen, wie Sie das schaffen. [tooltip] Voglio proprio vedere come fate. [/tooltip]

La caratteristica del condizionale ich möchte è la sua capacità di collegarsi direttamente all'infinito di un altro verbo.

Curiosità

Ora diamo uno sguardo veloce alle stesse frasi dopo aver tolto il verbo modale.

Ich frühstücke ungestört. Ich atme kaum noch. Heißt das: Das sind die Hotelregeln? Ich sehe, wie Sie das schaffen.

Le affermazioni sono dirette e incisive, il parlante sostiene con convinzione ciò che dice.

Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Verbi modali'

 



Impara il tedesco con noi

Iscriviti gratis e accedi a tutti i nostri esercizi

Iscriviti gratis!
Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...